• 注册
  • 查看作者
    • 口语,“不如人意”用英语怎么说?

      can't cut it

      口语,“不如人意”用英语怎么说?

      (also can't cut the mustard)

      to not be able to deal with problems or difficulties in a satisfactory way; to not successfully complete or accomplish a desired or expected result.

      干不了;不符合条件;不如人意

      If he can't cut it, then we'll get someone else to do the job.

      要是他干不了这活儿,那我们就另请高明。

      I have to warn you, your last few reports haven't quite cut it. You're going to need to improve if you want to keep your job here.

      我得警告你,你最近的几份报告都不如人意。如果你想在这里保住你的工作,你就需要改进。

       

    • 0
    • 0
    • 0
    • 673
    • 请登录之后再进行评论

      登录
    • 投稿
    • 任务
    • 风格偏好设置
    • 单栏布局 侧栏位置: