• 注册
  • 查看作者
    • 《道德经》全文–译文

      《道德经》全文–译文


       

      第三章 


      不尚贤(不崇尚贤才异能), 

      使民不争(使民众不去争名); 

      不贵难得之货(不稀罕难得之货), 

      使民不为盗(使民众不为盗)。


      不见可欲(不见引发欲望的根源), 

      使心不乱(就不会产生动乱的动机)。 


      是以圣人之治(所以圣人的治理方法是):

      虚其心、实其腹(排弃充斥于人民心中的各种成见、满足人民的温饱需求,软化人民的犟执趋求,提高人民的自立自足能力)。


      弱其智、强其骨(通常使人民不执成见、不生贪欲,强骨的好处,而能返本还原) 

      常使民无知无欲(常使人民深刻感悟无知无欲的益处), 

      使夫知者不敢为也(使那些自作聪明的人无用武之地)。

       

      为无为(以无为的境界处理政务), 

      则无不治(国家就没有治理不好的理由)。 


      第四章 


      道冲(道是虚无的,似一个器皿), 

      而用之有弗盈也。(但它的作用却似乎无穷无尽), 

      渊兮(深远啊,浩瀚无边), 

      似万物之宗(永远取之不尽),

      湛兮(高深莫测啊)。


      挫其锐(压制锋芒), 

      解其纷(解脱纷扰); 

      和其光(和顺光辉), 

      同其尘(混同尘垢)。

       

      似若存(好像无处不在)。 

      吾不知谁之子(我虽然不知它的来源), 

      象帝之先(但它却先于天帝)。 


      第五章 


      天地不仁(天地是无所谓仁慈的,它没有仁爱), 

      以万物为刍狗(对待万事万物就像对待刍狗一样,任凭万物自生自灭); 

    • 0
    • 0
    • 0
    • 80
    • 请登录之后再进行评论

      登录
    • 投稿
    • 任务
    • 风格偏好设置
    • 单栏布局 侧栏位置: