• 注册
  • 查看作者
    • “下周”是 next week ,那“下下周”用英语怎么说?

      在用英语说“下下周”时,要注意别受到了中文表达习惯的影响,误以为是 next next week ,其实这个表达不是很地道哦!那么,正确的说法应该是怎样的呢?

      “下周”是 next week ,那“下下周”用英语怎么说?
      the week after next

      下下个星期

      类似于我们说的后天 :

      the day after tomorrow

      明天后的那天

      the week after next

      有点长有点拗口,

      不过它才是正确表达哦

      下周之后的那周,

      不就是下下周了嘛~

      例句:

      I will go to Bombay the week after next. 

      我将在下下周去孟买。

      He'll return to London the week after next. 

      下下个星期他将返回伦敦。

      学会了说下下个星期,

      那下下个星期五又该怎么表达呢?

      “下周”是 next week ,那“下下周”用英语怎么说?
      Friday after next

      下下个星期五

      例句:

      The Friday after next is New Year's eve.

      下下个星期五是除夕。

      同理,下下个月就是

      the month after next month

      下个月之后的那个月

      可能会有人有疑问啦,

      那 下下下周 该怎么说呢?

      “下周”是 next week ,那“下下周”用英语怎么说?
      in three weeks

      下下下周

      其实很简单,

      下下下周就是三周之后,

      因此可以说 in three weeks 。

      举一反三,更久以后就是:

      in four weeks 下下下下周

      in five weeks 下下下下下周

      “两周后“的英语表达是 

      see you in two weeks,

      而不是 see you after two weeks

      因为很多时候,after并不准确!

      after + 一段时间 表示的是【模糊时间】

      in + 一段时间 表示的是【明确时间】

      英文中关于时间的表达还是挺多的,

      下面再为大家补充两个

      around the clock

      全天候,昼夜不断的

      around the clock 的意思是“全天候,昼夜不断的”,如果用来形容某个事物,说明它是24小时全天候营业的。

      围着闹钟转,不停休,也就是全天候、昼夜不断了~

      例句:

      The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.

      这家酒店的服务很棒,总有人可以24小时帮助你。

      week by week

      一周又一周的意思, 类似于one by one(一个接一个)

      例句:

      Week by week her life at college grew. 

      她的学院生活在一周一周地变化。

      day by day

      一天又一天, 日复一日的意思。

      例句:

      Time flies, everything around me is 

      changing day by day. 

      时光如梭, 我周围的一切每天都在变化。

      好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

    • 0
    • 0
    • 0
    • 154
    • 请登录之后再进行评论

      登录
    • 投稿
    • 任务
    • 风格偏好设置
    • 单栏布局 侧栏位置: