• 注册
  • 查看作者
    • 当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      我们都知道history是“历史”,

      但老外说You're history,

      千万别翻译成“你是历史”!

      理解它的意思一定要结合语境!

      这句话到底是什么意思?

      今天我们就一起来学习!

      01
      {You're history}
      be history

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      通常情况下使用这个说法时前半句话会加上某些让你注意的内容,比如,“If you forget to do your homework, you're history.”前半句话在说”如果你忘记写作业的话,你就……”。我们大概可以猜出来说话者有警告的意思在,再延伸一下“history历史”的意思,也就是差不多等于“过去的、现在不存在”的意思,所以其实you're history有点类似于中文里的“你死定了、你不再重要了

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      柯林斯词典

      它其实是一个短语be history,可以从两方面理解它的意思

      1️⃣

      To be dead, destroyed, or in deep trouble after something negative happens. Almost always used in a figurative sense. 

      在一些负面的事情发生后消亡、被摧毁或陷入深深的麻烦。几乎总是用于比喻意义。

      例句:

      I just got bad news from the auto repair shop—my car is history. 

      我刚从汽车修理厂得到坏消息,我的车报废了。

      You'll be history once the principal finds out you plagiarized that paper.

      一旦校长发现你剽窃了那篇论文,你就完蛋了。

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      2️⃣

      To be a thing of the past; to be no longer relevant.

      成为过去的东西;不再相关。

      例句:

      A: “I thought that you didn't get along with Jenny.” 

      我以为你和珍妮关系不好。

      B: “Oh, that's history! We're friends now.” 

      噢,那都过去了!我们现在是朋友。

      Can you please clean out all this junk? Cassette tapes are history, and there's no reason to keep them!

      你能把这些垃圾清理掉吗?卡式磁带的时代已经过去了,没有理由再保留它们了!

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      be history也经常被分手后的恋人用来形容他们之间的关系,表示:恋情、婚姻已经结束了。

      例句:

      We won't talk about that─that's history.

      我们不会谈论那件事的——那都已经过去了。

      I loved Mike, but we're history.

      我爱过迈克,但我们已经结束了。

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      02
      {the rest is history}

      字面意思:其余的都是历史,实际表示:接下来的事就世人皆知了。如果老外告诉你一件事,当他介绍完前面的情况之后,说“the rest is history”,他的意思是:接下来发生的大家都已经知道了。

      everything that happened since then is well known 后来的事是尽人皆知的

      例句:

      The Beatles had their first hit record in 1962 and the rest is history.

      甲壳虫乐队于1962年推出了他们的第一张畅销唱片,后来的事就不用赘述了。     

      We met at college, the rest is history.

      我们是在上大学时认识的,接下来的事大家都知道了。

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      03
      {have history}

      字面意思:有历史;在口语中可以用来表示:有交情,以前就认识。(动词have也可以用get)

      例句:

      A:”Do you guys have history?”

      你们之前就认识吗?

      B:”We got history. We met at college ten years ago.”

      我们之间有交情。我们十年前在大学认识的。

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      04
      {rewrite the history books}

      To achieve a level of success that sets a new record or goes against a history of performing poorly. Used especially in reference to sports. 

      创下新纪录或打破以往表现不佳的历史,取得某种程度的成功。尤用于指体育运动

      例句:

      Ghana will be looking to rewrite history books when they take on Uruguay in a quarter-final clash at the 2010 FIFA World Cup.

      当加纳在2010年世界杯四分之一决赛中遇上乌拉圭时,他们将期待改写历史。

      当老外说You’re history,可不是在说“你已成为历史”

      以上就是今天的内容啦

      迎来评论区交流~

    • 0
    • 0
    • 0
    • 266
    • 请登录之后再进行评论

      登录

      可能感兴趣

    • 投稿
    • 任务
    • 风格偏好设置
    • 单栏布局 侧栏位置: