• 注册
  • 查看作者
    • 宝藏结尾文案

      班里很乱,你在嘈杂声下看着窗外想着未来,桌子上的书放的很高,以至于你看不到黑板也看不到未来。
      The class is very chaotic. You look out of the window and think about the future under the noise. The books on the desk are so high that you can't see the blackboard or the future.
      我现在能做的,就是以一段拙劣的文字来祭奠我那流逝的岁月
      What I can do now is to mourn my passing years with a clumsy piece of writing

      时间总是会悄悄溜走,故事也总会画上句号,好像总是会忽视四季的变换,却对没结果的事念念不忘
      Time will always slip away, and stories will always come to an end. It seems that we will always ignore the changes of the four seasons, but never forget the things that have no results.
      在那个晚上,很静,月亮很圆,在街角看你的背影
      宝藏结尾文案

      In that night, very quiet, the moon is very round, in the corner to see your back

      山连着山,山山漫漫结成关,人赶着人,人人草草尽走散
      Mountain after mountain formed a long pass, people driving people, everyone strayed away
      所以做自己的英雄吧,总有人为你忍不住叫好
      So be your own hero. There are always people who can't help cheering you up.
      没有从天而降的英雄,只有挺身而出的凡人
      There are no heroes from the sky, only mortals who come forward
      回忆再深也只是回忆,梦醒了,人也该散了,剧情到此终结
      No matter how deep the memory is, it's just a memory. When you wake up, it's time to break up. The plot is over
      宝藏结尾文案

      纵有千古,横有八荒。前途似海,来日方长。
      Even though there are thousands of years, there are eight wastelands. The future is like the sea, and there is a long way to go.
      我趴在桌子上 听着枯燥的数学 时不时发发呆 匆匆又是秋天 窗外的梧桐树叶渐渐落下 去年夏天没有答案的试卷被埋没在了无人知晓的枯枝败叶下 回首亘年满月里所有梦想与远方 仍显得有些苍白
      Dead twigs and withered leaves, I sat on the table and listened to dull math. Wutong leaves were falling down. The papers that were not answered last summer were buried in the unknown.
      他说过,彼方尚有荣光在。
      He said that there is still glory on the other side.

      宝藏结尾文案

      我们短暂交错,尾声潮落,致敬这场遇见
      We crossed for a short time, the end of the tide, pay homage to this encounter
      小时候我们词不达意,长大后我们言不由衷,真正的离别,不是桃花潭水不是长亭古道,只是在同样洒满阳光的清晨,有人留在了昨天
      When we were young, we couldn't express our ideas. When we grow up, we don't mean it. The real parting is not taohuatan water or Changting ancient road. It's just that someone stayed yesterday in the same sunny morning
      原来真正的的国泰民安 是人声鼎沸车水马龙.
      It turns out that the real peace of the country and the people is full of people and traffic
      不是所有的鲜花都盛开在春天 不是所有的河流都流向大海.
      Not all flowers bloom in spring, not all rivers flow to the sea
      鲜花盛开在四季 河流流向八方 只要热爱 山海皆可平 无处不是风景.
      Flowers bloom in all seasons, rivers flow in all directions, as long as you love mountains and seas
      在那个蝉鸣不止的夏天,我安静的回头,同那个充满故事的门说再见。
      In that cicadas more than the summer, I quietly back, with the story of the door to say goodbye.

    • 1
    • 0
    • 0
    • 847
    • jane

      请登录之后再进行评论

      登录
    • 投稿
    • 任务
    • 风格偏好设置
    • 单栏布局 侧栏位置: